Crux fidelis, inter omnes arbor una nobilis:
Nulla silva talem profert, fronde, flore, germine:
Dulce lignum, dulce clavos, dulce pondus sustinebit.
Croix, signe de foi, entre tous, arbre d'unique noblesse:
Nulle forêt n'a ton pareil, en branchage, fleurs et fruits:
Bois très précieux et clous bénis, vous portez un doux fardeau !
Pange lingua gloriosi
Praelium certaminis,
Et super Crucis trophaeum
Dic triumphum nobilem,
Qualiter Redemptor orbis
Immolatus vicerit.
Chante, ô ma langue, les lauriers
De ce glorieux combat !
Du trophée de la Croix,
Célèbre le noble triomphe;
Comment le Rédempteur du monde,
En s'immolant, remporte la victoire.
Sola digna tu fuisti
Ferre saecli pretium,
Atque portum praepare
Nauta mundo naufrago,
Quem sacer cruor perunxit
Fusus Agni corpore
Le temps des desseins sacrés,
Seul tu méritas de porter
Du monde entier la Victime:
Tu es l'arche qui mène au port
Le monde qui fait naufrage,
Toi qu'arrosa le sang divin
Coulant du corps de l'Agneau
Gloria et honor deo
Usquequaque altissimo,
Una Patri, Filioque,
Inclyto Paraclito:
Cui laus est et potestas
Per aeterna et saecula. Amen
A la Trinité bienheureuse
Gloire soit à tout jamais !
Gloire égale au Père et au Fils,
Gloire au Paraclet,
A qui soient louange et puissance
Pour tous les siècles. Amen
Mon âme est collée à la poussière;
fais moi vivre selon ta parole.
J'énumère mes voies : tu me réponds;
apprends-moi tes commadements.
Montre-moi la voie de tes préceptes,
que je médite sur tes merveilles.
La tristesse m'arrache des larmes;
relève-moi selon ta parole.
Détourne-moi de la voie du mensonge,
fais-moi la grâce de ta loi.
J'ai choisi la voie de la fidélité,
je m'ajuste à tes décisions.
Je me tiens collé à tes exigences;
Seigneur garde-moi d'être humilié.
Je cours dans la voie de tes volontés,
car tu mets au large mon coeur.
Psaume
Dans l'Enfant de la crèche, Dieu nous révèle sa douceur infinie. Il scelle avec l'humanité une Alliance que rien ne pourra plus rompre.Le chrétien est joyeux, parce qu'il croit en l'amour de Dieu qui lui donne son Fils unique pour Sauveur et pour Frère; il est joyeux parce qu'il se confie en la toute-puissance du Père céleste qui dispose tout pour le bien de ses enfants; il est joyeux pour être devant les hommes un témoignage vivant du bonheur des vrais chrétiens.
C'est la Vierge Marie qui nous a donné Jésus: c'est à elle qu'il faut demander de nous obtenir l'humilité avec laquelle elle a reçu son Enfant à Bethléem et a vécu avec lui à Nazareth.
Extrait du Missel des bénédictins d'Hautecombe et de Clairvaux.
Illustration: ''Nativité'' (Costa, Musée des beaux-arts de Lyon, 1490)
Marcel Van (1928-1959), jeune Vietnamien dont la cause de béatification a été ouverte par Jean-Paul II, compose cette prière, inspiré par Jésus (dis aux Français que cette prière est celle-là même que je veux entendre de leur bouche), le 14 novembre 1945, à l'âge de dix-sept ans.
Enfant Jésus de la crèche, nous vous supplions de donner, par votre naissance, une nouvelle naissance à la France (trois Ave).
Seigneur, ayez compassion de la France; daignez l'étreindre de votre amour et lui montrer toute l'étendue de votre tendresse.
Faites que, remplie de foi et d'amour pour vous, elle contribue à vous faire aimer de toutes les nations de la terre.
Ô amour de Jésus, nous prenons ici l'engagement de vous rester à jamais fidèles et de travailler, d'un coeur ardent, à répandre votre règne dans tout l'univers.
Amen.
Cette prière peut être récitée en neuvaine, notamment avant Noël ou avant le 2 janvier, fête du Bon-Jésus.
Image: Enfant-Jésus de Notre-Dame de la Merci à San Fernando en Espagne.
Heureux les coeurs purs, car ils verront Dieu ! Heureux les pacifiques, car ils seront appelés fils de Dieu ! Heureux ceux qui sont persécutés pour la Justice, car le Royaume des Cieux est à eux !
En la fête de saint Dominique (1170-1221), prions pour tous
ses fils et se fils et ses filles à travers le monde.
Le juste grandira comme le palmier. il s'étendra comme le cèdre du Liban, dans la maison du Seigneur. Afin de publier dès le matin ton amour, et la fidélité au long des nuits.
Alléluia, alléluia. Le juste grandira comme le lis; éternellement, il fleurira devant le Seigneur, alléluia.
Psaume 2, 21-24
C'est pour nous que le Christ a souffert ;
il nous a marqué le chemin
pour que nous allions sur ses traces.
Il n'a pas commis le péché ;
dans sa bouche, on n'a pu trouver de mensonge.
Insulté, sans nous rendre l'insulte,
maltraité, sans proférer de menace,
il s'en remettait à Celui qui juge avec justice.
C'était nos péchés qu'il portait,
dans son corps, sur le bois,
afin que morts à nos péchés,
nous vivions pour la justice.
Par ses blessures, nous sommes guéris.
Peu de jours avant sa Passion, Jésus a pleuré sur Jérusalem. Que la France n'endurcisse pas son coeur devant le Coeur de Jésus ! Jerusalem, Jerusalem convertere ad Dominum Deum tuum. Je tiens mes bras toujours étendus vers mon peuple, pour attirer et embrasser ce peuple qui ne cesse pas de me contredire et de me persécuter.
Avec la Vierge notre Mère et protectrice de notre pays, prions pour l' Eglise et ses prêtres.
En ce Jeudi Saint, prions pour l'Eglise, pour le pape et pour la France.
O Salutaris Hostia
Quae Coeli pandis ostium. Bella premunt hostilia; Da robur fer auxilium.
O vere digne Hostia
Spes unica fidelium : In te confidit Gallia; Da pacem, serva lilium.
Uni trinoque Domino. Sit sempiterna gloria : Qui vitam sine termino, nobis donet in Patria. Amen
Ô réconfortante Hostie, qui nous ouvre les portes du Ciel, l'ennemi plein de vigueur nous poursuit, donne-nous la force, porte-nous secours. Ô Hostie vraiment digne, unique espoir des fidèles, en toi se confie la France, donne-lui la paix, conserve le lys.
Au Seigneur unique en trois Personnes soit la gloire éternelle, qu'Il nous donne en son Royaume la vie qui n'aura pas de fin. Ainsi soit-il.
| Mai 2013 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||||||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | ||||
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | ||||
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | ||||
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||||||
|
||||||||||